Showing posts with label God's name. Show all posts
Showing posts with label God's name. Show all posts

Tuesday, March 24, 2009

Divine Name

The Divine Name Through the Ages
JEHOVAH God wants man to know and use his name. This is evident from the fact that He revealed His name to the very first two persons on earth. We know that Adam and Eve were familiar with God’s name because after Eve gave birth to Cain, according to the original Hebrew text, she said: "I have produced a man with the aid of Jehovah."-Genesis 4:1.
Later we read that faithful men like Enoch and Noah "walked with the true God." (Genesis 5:24; 6:9) They also, then, must have known God’s name. The name survived the great Flood with the righteous man Noah and his family. In spite of the great rebellion some time later at Babel, true servants of God kept on using his name. It appears hundreds of times in the laws that God gave to Israel. In the book of Deuteronomy alone, it appears 551 times.
In the days of the judges, the Israelites evidently did not shy away from using God’s name. They even used it in greeting one another. We read (in the original Hebrew) of Boaz greeting his harvesters: "Jehovah be with you." They returned his greeting by saying: "Jehovah bless you."-Ruth 2:4.
Throughout the history of the Israelites right up until the time that they returned to Judah after their captivity in Babylon, Jehovah’s name continued in common usage. King David, a man agreeable to God’s own heart, used the divine name extensively-it appears hundreds of times in the psalms that he wrote. (Acts 13:22) God’s name was also incorporated in many Israelite personal names. Thus we read of Adonijah ("My Lord Is Jah"-"Jah" is a shortened form of Jehovah), Isaiah ("Salvation of Jehovah"), Jonathan ("Jehovah Has Given"), Micah ("Who is like Jah?") and Joshua ("Jehovah Is Salvation").
Outside the Bible
There is also evidence from sources outside the Bible of the extensive use of the divine name in ancient times. In 1961 an ancient burial cave was uncovered a short distance to the southwest of Jerusalem, according to a report in the Israel Exploration Journal (Volume 13, No. 2). On its walls were Hebrew inscriptions that appear to date from the second half of the eighth century B.C.E. The inscriptions contain statements such as "Jehovah is the God of the whole earth."
In 1966 a report was published in the Israel Exploration Journal (Volume 16, No. 1) about pottery fragments with Hebrew writing on them that were found in Arad, in southern Israel. These were written in the second half of the seventh century B.C.E. One of them was a private letter to a man named Eliashib. The letter begins: "To my lord Eliashib: May Jehovah ask for your peace." And it ends: "He dwells in the house of Jehovah."
In 1975 and 1976, archaeologists working in the Negeb uncovered a collection of Hebrew and Phoenician inscriptions on plaster walls, large storage jars and stone vessels. The inscriptions included the Hebrew word for God, as well as God’s name, YHWH, in Hebrew letters. In Jerusalem itself, there was recently discovered a small, rolled-up strip of silver, apparently dating from before the Babylonian exile. Researchers say that when it was unrolled, the name of Jehovah in Hebrew was found to be written on it.-Biblical Archaeology Review, March/April 1983, page 18.
Another example of the use of God’s name is found in the so-called Lachish Letters. These letters, written on potsherds, were found between the years 1935 and 1938 in the ruins of Lachish, a fortified city that figured prominently in Israel’s history. They appear to have been written by an officer at a Judean outpost to his superior, named Yaosh, at Lachish, apparently during the war between Israel and Babylon toward the end of the seventh century B.C.E.
Of the eight legible shards, seven begin their message with a salutation such as: "May Jehovah cause my lord to see this season in good health!" Altogether, God’s name appears 11 times in the seven messages, clearly indicating that the name of Jehovah enjoyed everyday usage toward the end of the seventh century B.C.E.
Even pagan rulers knew and used the divine name when referring to the God of the Israelites. Thus, on the Moabite Stone, King Mesha of Moab boasts of his military exploits against Israel and, among other things, states: "Chemosh said to me, ‘Go, take Nebo from Israel!’ So I went by night and fought against it from the break of dawn until noon, taking it and slaying all . . . And I took from there the [vessels] of Jehovah, dragging them before Chemosh."
In reference to these non-Biblical uses of the name of God, the Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament (Theological Dictionary of the Old Testament), in Volume 3, column 538, says: "Thus some 19 documentary evidences of the Tetragrammaton in the form jhwh testify in this regard to the reliability of the M[asoretic] T[ext]; more can be expected, above all from the Arad-Archives."-Translated from German.
God’s Name Not Forgotten
This familiarity with and use of God’s name continued right up to the days of Malachi, who lived about 400 years before Jesus’ time. In the Bible book bearing his name, Malachi gives great prominence to the divine name, using it altogether 48 times.
As time went on, many Jews came to live far from the land of Israel, and some could no longer read the Bible in the Hebrew language. Hence, in the third century B.C.E., a start was made in translating the part of the Bible that existed then (the "Old Testament") into Greek, the new international language. But the name of God was not neglected. The translators retained it, writing it in its Hebrew form. Ancient copies of the Greek Septuagint that have been preserved to our day testify to that.
What, though, was the situation when Jesus walked the earth? How can we know whether he and his apostles used God’s name?
[Picture on page 12]
In this letter, written on a fragment of pottery in the second half of the seventh century B.C.E., God’s name appears twice.
[Credit Line]
(Picture by courtesy of the Israel Department of Antiquities and Museums)
[Pictures on page 13]
God’s name is also found in the Lachish Letters and on the Moabite Stone

Hallowed be what NAME part 2

God’s Name-Its Meaning and Pronunciation
ONE of the Bible writers asked: "Who has gathered the wind in the hollow of both hands? Who has wrapped up the waters in a mantle? Who has made all the ends of the earth to rise? What is his name and what the name of his son, in case you know?" (Proverbs 30:4) How can we find out what God’s name is? That is an important question. The creation is a powerful proof that God must exist, but it does not tell us his name. (Romans 1:20) In fact, we could never know God’s name unless the Creator himself told us. And he has done that in his own Book, the Holy Bible.
On one celebrated occasion, God pronounced his own name, repeating it in the hearing of Moses. Moses wrote an account of that event that has been preserved in the Bible down to our day. (Exodus 34:5) God even wrote his name with his own "finger." When he had given Moses what we today call the Ten Commandments, God miraculously wrote them down. The record says: "Now as soon as [God] had finished speaking with him on Mount Sinai he proceeded to give Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone written on by God’s finger." (Exodus 31:18) God’s name appears eight times in the original Ten Commandments. (Exodus 20:1-17) Thus God himself has revealed his name to man both verbally and in writing. So, what is that name?
In the Hebrew language it is written יהוה. These four letters, called the Tetragrammaton, are read from right to left in Hebrew and can be represented in many modern languages as YHWH or JHVH. God’s name, represented by these four consonants, appears almost 7,000 times in the original "Old Testament," or Hebrew Scriptures.
The name is a form of a Hebrew verb ha·wah´ (הוה), meaning "to become," and actually signifies "He Causes to Become." Thus, God’s name identifies him as the One who progressively fulfills his promises and unfailingly realizes his purposes. Only the true God could bear such a meaningful name.
Do you remember the different ways that God’s name appeared in Psalm 83:18, as set out in the previous section (page 5)? Two of those translations had mere titles ("the LORD," the "Eternal") as substitutes for God’s name. But in two of them, Yahweh and Jehovah, you can see the four letters of God’s name. However, the pronunciation is different. Why?
How Is God’s Name Pronounced?
The truth is, nobody knows for sure how the name of God was originally pronounced. Why not? Well, the first language used in writing the Bible was Hebrew, and when the Hebrew language was written down, the writers wrote only consonants-not vowels. Hence, when the inspired writers wrote God’s name, they naturally did the same thing and wrote only the consonants.
While ancient Hebrew was an everyday spoken language, this presented no problem. The pronunciation of the Name was familiar to the Israelites and when they saw it in writing they supplied the vowels without thinking (just as, for an English reader, the abbreviation "Ltd." represents "Limited" and "bldg." represents "building").
Two things happened to change this situation. First, a superstitious idea arose among the Jews that it was wrong to say the divine name out loud; so when they came to it in their Bible reading they uttered the Hebrew word ’Adho·nai´ ("Sovereign Lord"). Further, as time went by, the ancient Hebrew language itself ceased to be spoken in everyday conversation, and in this way the original Hebrew pronunciation of God’s name was eventually forgotten.
In order to ensure that the pronunciation of the Hebrew language as a whole would not be lost, Jewish scholars of the second half of the first millennium C.E. invented a system of points to represent the missing vowels, and they placed these around the consonants in the Hebrew Bible. Thus, both vowels and consonants were written down, and the pronunciation as it was at that time was preserved.
When it came to God’s name, instead of putting the proper vowel signs around it, in most cases they put other vowel signs to remind the reader that he should say ’Adho·nai´. From this came the spelling Iehouah, and, eventually, Jehovah became the accepted pronunciation of the divine name in English. This retains the essential elements of God’s name from the Hebrew original.
Which Pronunciation Will You Use?
Where, though, did pronunciations like Yahweh come from? These are forms that have been suggested by modern scholars trying to deduce the original pronunciation of God’s name. Some-though not all-feel that the Israelites before the time of Jesus probably pronounced God’s name Yahweh. But no one can be sure. Perhaps they pronounced it that way, perhaps not.
Nevertheless, many prefer the pronunciation Jehovah. Why? Because it has a currency and familiarity that Yahweh does not have. Would it not, though, be better to use the form that might be closer to the original pronunciation? Not really, for that is not the custom with Bible names.
To take the most prominent example, consider the name of Jesus. Do you know how Jesus’ family and friends addressed him in day-to-day conversation while he was growing up in Nazareth? The truth is, no human knows for certain, although it may have been something like Yeshua (or perhaps Yehoshua). It certainly was not Jesus.
However, when the accounts of his life were written in the Greek language, the inspired writers did not try to preserve that original Hebrew pronunciation. Rather, they rendered the name in Greek, I·e·sous´. Today, it is rendered differently according to the language of the reader of the Bible. Spanish Bible readers encounter Jesús (pronounced Hes·soos´). Italians spell it Gesù (pronounced Djay·zoo´). And Germans spell it Jesus (pronounced Yay´soos).
Must we stop using the name of Jesus because most of us, or even all of us, do not really know its original pronunciation? So far, no translator has suggested this. We like to use the name, for it identifies the beloved Son of God, Jesus Christ, who gave his lifeblood for us. Would it be showing honor to Jesus to remove all mention of his name in the Bible and replace it with a mere title like "Teacher," or "Mediator"? Of course not! We can relate to Jesus when we use his name the way it is commonly pronounced in our language.
Similar comments could be made regarding all the names we read in the Bible. We pronounce them in our own language and do not try to imitate the original pronunciation. Thus we say "Jeremiah," not Yir·meya´hu. Similarly we say Isaiah, although in his own day this prophet likely was known as Yesha?·ya´hu. Even scholars who are aware of the original pronunciation of these names use the modern pronunciation, not the ancient, when speaking about them.
And the same is true with the name Jehovah. Even though the modern pronunciation Jehovah might not be exactly the way it was pronounced originally, this in no way detracts from the importance of the name. It identifies the Creator, the living God, the Most High to whom Jesus said: "Our Father in the heavens, let your name be sanctified."-Matthew 6:9.
‘It Cannot Be Supplanted’
While many translators favor the pronunciation Yahweh, the New World Translation and also a number of other translations continue the use of the form Jehovah because of people’s familiarity with it for centuries. Moreover, it preserves, equally with other forms, the four letters of the Tetragrammaton, YHWH or JHVH.
Earlier, the German professor Gustav Friedrich Oehler made a similar decision for much the same reason. He discussed various pronunciations and concluded: "From this point onward I use the word Jehovah, because, as a matter of fact, this name has now become more naturalized in our vocabulary, and cannot be supplanted."-Theologie des Alten Testaments (Theology of the Old Testament), second edition, published in 1882, page 143.
Similarly, in his Grammaire de l’hébreu biblique (Grammar of Biblical Hebrew), 1923 edition, in a footnote on page 49, Jesuit scholar Paul Joüon states: "In our translations, instead of the (hypothetical) form Yahweh, we have used the form Jéhovah . . . which is the conventional literary form used in French." In many other languages Bible translators use a similar form, as indicated in the box on page 8.
Is it, then, wrong to use a form like Yahweh? Not at all. It is just that the form Jehovah is likely to meet with a quicker response from the reader because it is the form that has been "naturalized" into most languages. The important thing is that we use the name and declare it to others. "Give thanks to Jehovah, you people! Call upon his name. Make known among the peoples his dealings. Make mention that his name is put on high."-Isaiah 12:4.
Let us see how God’s servants have acted in harmony with that command through the centuries.
[Footnotes]
See Appendix 1A in the New World Translation of the Holy Scriptures, 1984 edition.
See Appendix 1A in the New World Translation of the Holy Scriptures, 1984 edition.
[Box on page 7]
Different scholars have different ideas about how the name YHWH was originally pronounced.
In The Mysterious Name of Y.H.W.H., page 74, Dr. M. Reisel said that the "vocalisation of the Tetragrammaton must originally have been YeHuàH or YaHuàH."
Canon D. D. Williams of Cambridge held that the "evidence indicates, nay almost proves, that Jahwéh was not the true pronunciation of the Tetragrammaton . . . The Name itself was probably JAHÔH."-Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Periodical for Old Testament Knowledge), 1936, Volume 54, page 269.
In the glossary of the French Revised Segond Version, page 9, the following comment is made: "The pronunciation Yahvé used in some recent translations is based on a few ancient witnesses, but they are not conclusive. If one takes into account personal names that include the divine name, such as the Hebrew name of the prophet Elijah (Eliyahou) the pronunciation might just as well be Yaho or Yahou."
In 1749 the German Bible scholar Teller told of some different pronunciations of God’s name he had read: "Diodorus from Sicily, Macrobius, Clemens Alexandrinus, Saint Jerome and Origenes wrote Jao; the Samaritans, Epiphanius, Theodoretus, Jahe, or Jave; Ludwig Cappel reads Javoh; Drusius, Jahve; Hottinger, Jehva; Mercerus, Jehovah; Castellio, Jovah; and le Clerc, Jawoh, or Javoh."
Thus it is evident that the original pronunciation of God’s name is no longer known. Nor is it really important. If it were, then God himself would have made sure that it was preserved for us to use. The important thing is to use God’s name according to its conventional pronunciation in our own language.
[Box on page 8]
Forms of the divine name in different languages, indicating international acceptance of the form Jehovah
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danish - Jehova
Dutch - Jehovah
Efik - Jehovah
English - Jehovah
Fijian - Jiova
Finnish - Jehova
French - Jéhovah
Futuna - Ihova
German - Jehova
Hungarian - Jehova
Igbo - Jehova
Italian - Geova
Japanese - Ehoba
Maori - Ihowa
Motu - Iehova
Mwala-Malu - Jihova
Narrinyeri - Jehovah
Nembe - Jihova
Petats - Jihouva
Polish - Jehowa
Portuguese - Jeová
Romanian - Iehova
Samoan - Ieova
Sotho - Jehova
Spanish - Jehová
Swahili - Yehova
Swedish - Jehova
Tahitian - Iehova
Tagalog - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
[Box on page 11]
"Jehovah" has become widely known as the name of God even in non-Biblical contexts.
Franz Schubert composed the music for the lyric entitled "The Almightiness," written by Johann Ladislav Pyrker, in which the name Jehovah appears twice. It is also used at the end of the last scene of Verdi’s opera "Nabucco."
Additionally, French composer Arthur Honegger’s oratorio "King David" gives prominence to the name Jehovah, and renowned French author Victor Hugo used it in over 30 of his works. Both he and Lamartine wrote poems entitled "Jehovah."
In the book Deutsche Taler (The German Taler), published in 1967 by Germany’s Federal Bank, there is a picture of what is one of the oldest coins bearing the name "Jehovah," a 1634 Reichstaler from the Duchy of Silesia. Regarding the picture on the coin’s reverse side, it says: "Under the radiant name JEHOVAH, rising up out of the midst of clouds, is a crowned shield with the Silesian coat of arms."
In a museum in Rudolstadt, East Germany, you can see on the collar of the suit of armor once worn by Gustavus II Adolph, a 17th-century king of Sweden, the name JEHOVAH in capital letters.
Thus, for centuries the form Jehovah has been the internationally recognized way to pronounce God’s name, and people who hear it instantly recognize who is being spoken about. As Professor Oehler said, "This name has now become more naturalized in our vocabulary, and cannot be supplanted."-Theologie des Alten Testaments (Theology of the Old Testament).
[Picture on page 6]
Detail of an angel with God’s name, found on the tomb of Pope Clement XIII in St. Peter’s Basilica, the Vatican
[Picture on page 7]
Many coins were minted bearing God’s name. This one, dated 1661, is from Nuremberg, Germany. The Latin text reads: "Under the shadow of your wings"
[Pictures on page 9]
In times past, God’s name in the form of the Tetragrammaton was made part of the decoration of many religious buildings
Fourvière Catholic Basilica, Lyons, France
Bourges Cathedral, France
Church in La Celle Dunoise, France
Church in Digne, southern France
Church in São Paulo, Brazil
Strasbourg Cathedral, France
Saint Mark’s Cathedral, Venice, Italy
[Pictures on page 10]
Jehovah’s name as it appears in a monastery in Bordesholm, Germany;
on a German coin dated 1635;
over a church door in Fehmarn, Germany;
and on an 1845 gravestone in Harmannschlag, Lower Austria

Hallowed be what NAME

"Hallowed Be Your Name"-What Name?
ARE you a religious person? Then doubtless, like many others, you believe in a Supreme Being. And likely you have great respect for the well-known prayer to that Being, taught by Jesus to his followers and known as the Lord’s Prayer, or the Our Father. The prayer begins like this: "Our Father in heaven, hallowed be your name."-Matthew 6:9, New International Version.
Have you ever wondered why Jesus put the ‘hallowing,’ or sanctifying, of God’s name first in this prayer? Afterward, he mentioned other things such as the coming of God’s Kingdom, God’s will being done on earth and our sins being forgiven. The fulfillment of these other requests will ultimately mean lasting peace on earth and everlasting life for mankind. Can you think of anything more important than that? Nevertheless, Jesus told us to pray first of all for the sanctification of God’s name.
It was not merely by chance that Jesus taught his followers to put God’s name first in their prayers. That name was clearly of crucial importance to him, since he mentioned it repeatedly in his own prayers. On one occasion when he was praying publicly to God, he was heard to say: "Father, glorify your name!" And God himself answered: "I have glorified it, and I will glorify it again."-John 12:28, The Jerusalem Bible.
The evening before Jesus died, he was praying to God in the hearing of his disciples, and once again they heard him highlight the importance of God’s name. He said: "I have made your name known to the men you took from the world to give me." Later, he repeated: "I have made your name known to them and will continue to make it known."-John 17:6, 26, JB.
Why was God’s name so important to Jesus? Why did he show that it is important for us, too, by telling us to pray for its sanctification? To understand this, we need to realize how names were viewed in Bible times.
Names in Bible Times
Jehovah God evidently put in man a desire to name things. The first human had a name, Adam. In the story of creation, one of the first things Adam is reported as doing is naming the animals. When God gave Adam a wife, immediately Adam called her "Woman" (’Ish·shah´, in Hebrew). Later, he gave her the name Eve, meaning "Living One," because "she had to become the mother of everyone living." (Genesis 2:19, 23; 3:20) Even today we follow the custom of giving names to people. Indeed, it is hard to imagine how we could manage without names.
In Israelite times, however, names were not mere labels. They meant something. For example, the name of Isaac, "Laughter," recalled the laughter of his aged parents when they first heard that they were to have a child. (Genesis 17:17, 19; 18:12) Esau’s name meant "Hairy," describing a physical characteristic. His other name, Edom, "Red," or "Ruddy," was a reminder that he sold his birthright for a dish of red stew. (Genesis 25:25, 30-34; 27:11; 36:1) Jacob, although he was only slightly younger than his twin brother, Esau, bought the birthright from Esau and received the firstborn’s blessing from his father. From birth, the meaning of Jacob’s name was "Taking Hold of the Heel" or "Supplanter." (Genesis 27:36) Similarly the name of Solomon, during whose reign Israel enjoyed peace and prosperity, meant "Peaceable."-1 Chronicles 22:9.
Thus, The Illustrated Bible Dictionary (Volume 1, page 572) states the following: "A study of the word ‘name’ in the O[ld] T[estament] reveals how much it means in Hebrew. The name is no mere label, but is significant of the real personality of him to whom it belongs."
The fact that God views names as important is seen in that, through an angel, he instructed the future parents of John the Baptist and Jesus as to what their sons’ names should be. (Luke 1:13, 31) And at times he changed names, or he gave people additional names, to show the place they were to have in his purpose. For example, when God foretold that his servant Abram ("Father of Exaltation") would become father to many nations He changed his name to Abraham ("Father of a Multitude"). And he changed the name of Abraham’s wife, Sarai ("Contentious"), to Sarah ("Princess"), since she would be the mother of Abraham’s seed.-Genesis 17:5, 15, 16; compare Genesis 32:28; 2 Samuel 12:24, 25.
Jesus, too, recognized the importance of names and he referred to Peter’s name in giving him a privilege of service. (Matthew 16:16-19) Even spirit creatures have names. Two mentioned in the Bible are Gabriel and Michael. (Luke 1:26; Jude 9) And when man gives names to inanimate things such as stars, planets, towns, mountains and rivers, he is merely imitating his Creator. For example, the Bible tells us that God calls all the stars by name.-Isaiah 40:26.
Yes, names are important in God’s eyes, and he put in man the desire to identify people and things by means of names. Thus angels, people, animals, as well as stars and other inanimate things, have names. Would it be consistent for the Creator of all these things to leave himself nameless? Of course not, especially in view of the psalmist’s words: "Let all flesh bless [God’s] holy name to time indefinite, even forever."-Psalm 145:21.
The New International Dictionary of New Testament Theology (Volume 2, page 649) says: "One of the most fundamental and essential features of the biblical revelation is the fact that God is not without a name: he has a personal name, by which he can, and is to be, invoked." Jesus certainly had that name in mind when he taught his followers to pray: "Our Father in the heavens, let your name be sanctified."-Matthew 6:9.
In view of all of this, it is evidently important for us to know what God’s name is. Do you know God’s personal name?
What Is God’s Name?
Surprisingly, the majority of the hundreds of millions of members of the churches of Christendom would probably find it difficult to answer that question. Some would say that God’s name is Jesus Christ. Yet Jesus was praying to someone else when he said: "I have made your name manifest to the men you gave me out of the world." (John 17:6) He was praying to God in heaven, as a son speaking to his father. (John 17:1) It was his heavenly Father’s name that had to be "hallowed," or "sanctified."
Yet many modern Bibles do not contain the name, and it is rarely used in the churches. Hence, far from being "hallowed," it has been lost to millions of Bible readers. As an example of the way Bible translators have treated God’s name, consider just one verse where it appears: Psalm 83:18. Here is how this scripture is rendered in four different Bibles:
"Let them know that thou alone, whose name is the LORD, art the Most High over all the earth." (Revised Standard Version of 1952)
"To teach them that thou, O Eternal, thou art God Most High o’er all the world." (A New Translation of the Bible, by James Moffatt, of 1922)
"Let them know this: you alone bear the name Yahweh, Most High over the whole world." (Catholic Jerusalem Bible of 1966)
"That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth." (Authorized, or King James, Version of 1611)
Why does God’s name look so different in these versions? Is his name LORD, the Eternal, Yahweh or Jehovah? Or are these all acceptable?
To answer this, we have to remember that the Bible was not originally written in English. The Bible writers were Hebrews, and they mostly wrote in the Hebrew and Greek languages of their day. Most of us do not speak those ancient languages. But the Bible has been translated into numerous modern tongues, and we can use these translations when we want to read God’s Word.
Christians have a deep respect for the Bible and rightly believe that "all Scripture is inspired of God." (2 Timothy 3:16) Hence, translating the Bible is a weighty responsibility. If someone deliberately changes or omits part of the contents of the Bible, he is tampering with the inspired Word. To such a one the Scriptural warning would apply: "If anyone makes an addition to these things, God will add to him the plagues that are written in this scroll; and if anyone takes anything away from the words of the scroll of this prophecy, God will take his portion away from the trees of life."-Revelation 22:18, 19; see also Deuteronomy 4:2.
Most Bible translators doubtless respect the Bible and sincerely want to make it understandable in this modern age. But translators are not inspired. Most of them have strong opinions, too, on religious matters and may be influenced by personal ideas and preferences. They can also make human errors or mistakes in judgment.
Hence, we have the right to ask some important questions: What is God’s real name? And why do different Bible translations have different names for God? Having established the answer to these questions, we can return to our original problem: Why is the sanctification of God’s name so important?
[Blurb on page 4]
Angels, people, animals, as well as stars and other inanimate things, have names. Would it be consistent for the Creator of all these things to be nameless?
[Blurb on page 5]
God’s name was clearly of crucial importance to Jesus, since he mentioned it repeatedly in his prayers